Unser Festival soll so zugänglich wie möglich sein und viele verschiedene Menschen für Comics begeistern. Barrierefreiheit spielt dabei eine große Rolle. Deswegen sind wir äußerst dankbar und froh, dass wir mit Laura M. Schwengber und Silvia Murach zwei tolle Gebärdendolmetscherinnen gefunden haben. Sie werden für uns und für euch folgende Programmpunkte begleiten: Samstag, 11. Mai * 13:30-14:00 Lesung/Präsentation Burcu Türker * 14:00-15:00 Vortrag Comic-Kolloquium Sonntag, 12. Mai *12:00-13:00 Preisverleihung ComicInvasionBerlin Comic-Wettbewerb "Stadt der Sprachlosigkeit" *14:00-15:00 Präsentation Comics aus Schweden *16:00-16:30 Präsentation+Talk 'Comic Solidarity' *17:30-18:00 Lesung + Talk 'We need to talk AI' Für die nächsten Jahre wollen wir unser Budget und unsere Anstrengungen weiter ausbauen, um noch inklusiver für alle zu sein. | We try to make our festival as accessible as possible to attract all sorts of people to comics. Accessibility plays an important role. We are therefore extremely grateful and happy that we found two great sign language interpreters in Laura M. Schwengber and Silvia Murach. They will translate the following programme items for us and for you: Saturday, May 11th * 1:30-2:00 pm Reading/Presentation Burcu Türker * 2:00-3:00 pm Short talks by the Comic Colloquium Sunday, May 12th *12:00-1:00 pm Award Ceremony ComicInvasionBerlin Comic Competition "City of Speechlessness" *2:00-3:00 pm Presentation Comics from Sweden *4:00-4:30 pm Presentation+Talk 'Comic Solidarity *5:30-6:00 pm Reading + Talk 'We need to talk AI' For the coming years, we want to further expand our budget and efforts to be even more inclusive for everyone. |
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
NewsDieser Blog dient der Vorfreude und Dokumentation über die COMICINVASION BERLIN, wir stellen einige Teilnehmer vor, es gibt Podcasts, Bilder, Links... Archives
May 2019
Categories |